O paradigma AICLE é o enfoque do futuro

Tipo de documento:Revisão Textual

Área de estudo:Pedagogia

Documento 1

TRABALHO - AICLE INTRODUÇÃO O texto a seguir tentará expressar uma concepção positiva do paradigma da Aprendizagem Integrada de Conteúdo e Língua Estrangeira – AICLE, ponderada por aspectos regionais e culturais, ora de ordem nacional, ora de ordem transnacional. O enfoque desta abordagem parte do pressuposto que a aprendizagem de um idioma alternativo, apoiada somente pela presença dos seus aspectos de natureza ortográfica e gramatical, mostra-se insuficiente para o constructo significativo do conhecimento. O saber empírico tem demonstrado por intermédio dos intercâmbios universitários (ou outra modalidade), por exemplo, que o acesso a funcionalidade prática de um idioma estrangeiro é a “mola propulsora” do aprendizado efetivo. Através da intercomunicação é possível alcançar o conhecimento e as verdadeiras representações do pensamento que traduzem o habitual.

A fluência e o “domínio” de um idioma alternativo evidenciam-se a partir de uma apropriação literária e cultural da língua, ou seja, o processo encontra-se muito além da simples exposição e memorização dos tempos verbais (mesmo que imersos em exercícios considerados de fixação). O método é uma proposta em que a aprendizagem se torne mais excitante e proativa. A língua estrangeira é aplicada a assuntos ou conteúdos atrativos, ao contrário de métodos comumente utilizados, onde a própria língua é o enfoque. Assim, a língua estrangeira seria um meio para compreender o conteúdo e ao mesmo tempo seria paralelamente desenvolvida de forma acessível. Embora essa proposta realmente facilite e aumente o interesse pelo aprendizado de uma língua estrangeira, é necessário atentar para as questões culturais que estão em jogo.

Como tratar os conteúdos de forma integrada a uma 02 TRABALHO - AICLE segunda língua sem deixar de lado a língua materna? Historicamente, o Brasil inconscientemente sofreu duras sequelas a nível linguístico. Não podemos virar as costas ao mundo, mas devemos também ter cuidado para não deixar de lado a nossa cultura. Quanto à suposição de que esse método poderia enfraquecer a figura do professor de línguas considera-se mal fundamentada, pois o fato de que a aprendizagem da segunda língua ser tratado de forma paralela a outros conteúdos não impede o trabalho do professor de línguas. Pelo contrário, por meio deste trabalho conjunto apenas complementaria sua tarefa de ensino, no entanto, seria necessária 03 TRABALHO - AICLE uma adaptação do mesmo a esse modelo uma vez que ele não seria o único responsável pela tarefa de ensinar a Língua Estrangeira ao seu público.

Com relação à figura do professor é possível perceber problemas que poderiam ocorrer quanto à sua formação, sendo este analisado a nível nacional observamos que já no século XXI, ainda existe um grande número de escolas que sofrem com a falta de professores habilitados a trabalharem em determinados conteúdos, o que prejudica muito a formação dos alunos. Se hoje ainda não contamos com número suficiente de profissionais qualificados em todos os níveis, a possibilidade de encontrarmos educadores com perfil adequado a trabalhar com o método AICLE, que dominem tanto o conteúdo específico quanto a segunda língua é muito pequena. Sabe-se que o aprendizado é um 04 TRABALHO - AICLE processo contínuo em que vários fatores interferem. Nesse caso, em que todo o conteúdo é ministrado e apresentado em uma língua não totalmente conhecida o que pode acontecer se não um retrocesso ao menos uma estagnação do processo de aprendizagem.

Por não dominar perfeitamente o conteúdo, o aluno pode dividir sua atenção em buscar compreender expressões desconhecidas e entender a ideia central do assunto a ser estudado. Dessa forma, não se concentra nem em um nem em outro deixando a desejar no desenvolvimento das competências desejadas. Propomos que o método AICLE deve ser aplicado a um público já iniciado ou ambientado a essa segunda idioma, que essa técnica sirva como aprimoramento ou ensino de linguagens técnicas, ou seja, aplicadas a um tema específico para que ficasse assegurada a boa compreensão do conteúdo estudado. Em alguns casos, principalmente as Ciências Humanas e Sociais, certos conceitos e expressões poderiam prejudicar de certa forma a construção de seu significado.

Além disso, o ensino desenvolvido em outra língua poderia sim transformar-se num aprendizado monolíngue, porém na segunda língua. As consequências disso seriam as falhas nas habilidades uma vez que elas não teriam uma relação conceitual-linguística entre as ambas, ou seja, o aluno não conseguiria trazer o que foi aprendido na segunda língua para sua língua materna, tornando o ensino falho. Sabemos que na AICLE, o aprendizado se dá nos conhecimentos acadêmicos, enfatizando, portanto linguagens técnicas, ao final dos estudos os alunos podem estar cientes do uso de expressões exclusivas sem, no entanto terem desenvolvido um vocabulário para situações corriqueiras. O indivíduo teria aprendido o suficiente para desenvolver seus conhecimentos específicos. abril. com.

br/aprendizagem/yes-temos-high-school677605. shtml FUNIBER: Aprendizagem Integrada de Conteúdos e Língua. Disponível em:< http://campus.

100 R$ para obter acesso e baixar trabalho pronto

Apenas no StudyBank

Modelo original

Para download