Além disso, este capítulo irá adicionar as informações relacionadas à criação do glossário e sua relevância, não só para o tradutor, mas também para o processo de tradução, criando uma grande diferença na qualidade e consistência dentro e ao longo do texto, minimizando a quantidade de tempo gasto na pesquisa e correção dos termos e dentro, além de tornar compreensível o conteúdo do texto, de modo que tanto o leitor como o tradutor podem ter a mesma base de significado e, simultaneamente, reduzir os erros ao compreender os textos.